バーって何だか緊張しちゃう… ここぞという時に使える小慣れた英語集 Cool English Phrases You Can Use at a Bar

今日は、バーに行った時や、お酒を飲む時に使える、使えたらちょっとカッコいい英語をご紹介します!

1. Booze

これはビールやワインをはじめ、ウォッカなどのハードリカー、日本酒など全てのアルコール類を含む、お酒全般のことを指します。砕けたスラングなので、フォーマルな場所では使いません。

最近夜10時以降はお酒を出さないレストランがあったりしますが、例えば店員さんに、”We don’t serve alcohol beverages after 10pm.” などと言われ、友達同士で、”No booze!☹” のように使うことができます。

2. What’s on tap (for today)?

Tapは、樽の蛇口のことを指しており、バーでは生ビールの種類が日によって変わることがよくあります。バーなどでメニューが無い場合、What’s on tap (for today)? で、「今日は生ビール(ドラフトビール)は何があるの?」と聞くことができます!

3. It’s my round! / I’ll pay for this round.

これは「今日は私(僕)が払うよ!」と言う意味です。よく飲みに行く友達同士で、前回誰か違う人が払ってくれていた場合などに「今回は私の番」というニュアンスです。

4. Bouncer 

これはバーやクラブなどで入口に立っている、セキュリティのことです。飲み過ぎてグデングデンの人や、しつこくナンパしたりケンカする人を入れない/つまみ出す係員ですね (笑) 

bounceの意味は、「弾む、バウンドする」から、bouncerは「跳ね返す人」です。

いかがでしたか? 同じことを言うのでも、少し表現を変えるとこなれた感じになりますね。早速バーに行って使ってみましょう! (Social Distancingには気をつけてね)

Add friend

I would like to introduce you to some cool English phrases that you can use at a bar!

 1. Booze

It refers to alcohol beverages in general like beer, wine, saké, hard liquors such as vodka or gin etc. It’s a slang. Don’t use it in a formal situation.

Recently, there are restaurants that do not serve alcohol after 10 p.m. For example, a bartender tells you that “we don’t serve alcohol beverages after 10 p.m.” Then you can say “No booze!” to your friend.

 2. What’s on tap (for today)?

The word “tap” refers to the faucet of a barrel. At bars, the types of draught beer often change from day to day. If you don’t have a menu to see at a bar, you can ask “What’s on tap (for today)?” This means “What kind of draught beer do you have today?”

3. It’s my round! / I’ll pay for this round.

This means “I will pay today for all!” ” It’s my turn for this time.” If you have friends who often go for a drink together, and someone in the group paid for the last time, you can say this and treat them.

 4. Bouncer

This means a security guard, standing at the entrance of a bar or a nightclub. A bouncer doesn’t let drunken people in or kicks out men who persistently pick up girls or also kicks out those who start fighting with someone. So again, a “bouncer” is a person who bounces people at a bar.

How was it? Even if you say the same thing, it will feel more familiar if you change the expression a little bit. You read it. Now, put your shoes on, and scoot out for a bar!

関連記事

お問い合わせ